Версия сайта для слабовидящих
22.05.2025 07:41
147

«И ложилась букв славянских вязь»

 Онлайн – путешествие к Дню славянской письменности и культуры.

                                  «Язык-главное богатство каждой нации»

       В 863 году в Константинополь прибыло посольство от князей  Великой Моравии Ростислава. Великая Моравия была  сильным и обширным христианским государством западных славян. Князь Ростислав стремился к культурной независимости от Священной Римской империи и немецкого духовенства, совершавших богослужение на непонятной славянам латыни. Посольство передало византийскому императору Михаилу и патриарху Фотию просьбу: прислать учителей, которые могли бы научить мораван вести церковную службу на родном языке. К просьбе отнеслись с пониманием. Выполнение её поручили братьям – Константину (Кириллу) и Мефодию.

        Выбор был не случаен. Братья родились в Солуни (ныне Салоники в Греции), где издавна жило много славян. Константин и Мефодий с детства знали славянские наречия и обычаи. Мефодий, получив хорошее образование, в молодости был назначен воеводой в одну  из славянских областей Византии. Константин учился у крупнейших учёных своего времени – Льва Грамматика и будущего патриарха Фотия. По окончании учёбы служил библиотекарем в богатейшем патриаршем книгохранилище и преподавал философию.   К поручению братья отнеслись ответственно.

         Первой книгой, переведённой Константином и Мефодием на славянский язык, стало «Евангелие». Затем они перевели «Апостол», «Псалтырь» и весь чин церковного богослужения.

     Константин создал оригинальную, хорошо приспособленную к записи славянской речи азбуку, получившую название кириллица, в честь его церковного имени.

        Так был создан первый  общеславянский литературный язык - язык славянских переводов греческих церковных книг. Его обычно называют старославянским, или древнецерковнославянским. К сожалению, переводные и оригинальные произведения старославянского письма, принадлежавшие Константину, Мефодию и их ученикам не сохранились. Существуют более поздние списки «Восьми частей слова» и «Жития».

        Создание азбуки и языка - дело важное. Поэтому вскоре братья избрали себе учеников, обучили их славянской грамоте, подготовили кадры священнослужителей, способных совершать богослужения по - славянски. Их деятельность не могла не вызвать сильного сопротивления  немецкого духовенства. Константин и Мефодий  были обвинены в нарушении догмата «триязычия», согласно которому только на трёх священных языках-греческом, латинском и еврейском - можно было совершать литургию. Поэтому  в 866 году братья вместе со своими учениками были вынуждены отправиться к Папе Римскому, которому подчинялись немецкие епископы, чтобы добиться у него разрешения славянского богослужения. Там Константин добился признания равенства славянского языка среди других священных языков. Недаром его называли Философом. Но силы его были подорваны. Он чувствовал приближение смерти. Перед кончиной принял новое имя - Кирилл.

      Мефодий в 870 году назначается архиепископом. За время службы он закончил перевод Библии и канонических произведений.

       Однако, столкновения  с немецким духовенством продолжались. Мефодий был обвинён в ереси, арестован и заключён в тюрьму, где пробыл два с половиной года. Спасло заступничество  Папы Римского.

       Только смерть помешала Мефодию продолжить отстаивать свои интересы славянской книжности.

        Кирилл и Мефодий твёрдо верили, что трудятся во имя всех славян, объединённых одним, понятным всем литературным языком.

        За свою подвижническую деятельность великие братья были причислены к лику святых.

        Причём Святые Кирилл и Мефодий - не просто Святые, а равноапостольные. Вот как высоко оценила их подвиг Православная церковь.

        Ко дню памяти этих святых в России приурочен День славянской письменности и культуры, отмечаемый каждый год 24 мая.

Во многих городах России воздвигли памятники первоучителям славянским. 

       В Москве памятник Кириллу и Мефодию был открыт как раз в день этого праздника в 1992 году. Монумент был установлен на Лубянском проезде, вблизи от Славянской площади. С тех пор площадь и площадка перед памятником становятся местом проведения праздников и фестивалей, посвященных славянской письменности и культуре.

 

      Памятник славянским просветителям в Мурманске был открыт 22 мая 1990 года в сквере перед зданием областной научной библиотеки и является точной копией монумента, который находится перед зданием Народной библиотеки в Софии, где его установили к 1100-летию создания славянской письменности.

 

      Памятник Кириллу и Мефодию в Самаре открыт 23 мая 2004 года. Скульптурная композиция стала частью архитектурного ансамбля крупнейшего в городе храма Кирилла и Мефодия.  Бронзовый монумент представляет собой фигуры Кирилла и Мефодия, выполненные в полный рост. Две бронзовые фигуры святых высотой 3,5 метра расположены по бокам почти шестиметрового креста. У подножия креста - раскрытая книга со словами из Евангелия от Иоанна: "В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог". В руках Мефодия — свиток со славянским алфавитом.
 

 

     Посетив  Центральную детскую библиотеку,  вы сможете познакомиться с книгами на данную тему.

 

                         Крупин В.Н. Русские святые/В. Н. Крупин. – Москва :  Вече, 2006. – 320 с. : ил.- (Русское православие).

Рассказы о православных святых / Под ред. В. М. Воскобойникова. – СПб : ООО «Золотой век», 1999. – 624 с. : ил.

 

Филякова Е. Русская письменность / Е. Филякова. – Москва : «Белый город», 2004. – 47 с. : ил.

 

Подготовила: библиограф Рудь Н.В.